• Versandkostenfrei ab € 35,00
  • Telefon: 0511 / 40 004 150

Les contes

Unterricht Französisch Nr. 12/1993

Bestellnummer: 527012
Medienart: Zeitschrift
Erscheinungsdatum: November 1993
Schulstufe / Tätigkeitsbereich: Sekundarstufe
Schulfach / Lernbereich: Französisch
Preis: 17,90 € *
... für Abonnenten:13,90 €
... für Referendare und
Studierende mit Abonnement:
9,73 €
Preisliste einklappen
Lieferstatus: Vergriffen ohne Neuauflage

Initiationsgeschichten als Erstlektüre im Leistungskurs Französisch / Zwei Üconteurs aus dem Abseits / Handlungsorientiertes Lernen im Literaturunterricht der Oberstufe.

Autor: Schnaedter, Herbert
Titel: Initiationsgeschichten als Erstlektuere im Leistungskurs Franzoesisch.
Quelle: In: Der Fremdsprachliche Unterricht. Französisch,(1993) 12, S. 4–8

Abstract: Nach Ausfuehrungen zu den bei der Auswahl von Lektueren zu beruecksichtigenden Kriterien und zum Begriff der Initiation in Geschichte, Anthropologie und literarischer Tradition wendet sich der Autor drei Texten zu, die sich – in der Stufung von leicht durchschaubar bis komplex – gut fuer die Arbeit mit Schuelern im Leistungskurs eignen. Die erste Geschichte – Mateo 1990 – stammt noch aus dem Lehrbuch. Prosper Mérimées Novelle Mateo Falcone ist darin mit einer anderen Geschichte verschachtelt, die Schueler erfahren jedoch anschaulich den Sinn von Initiationsgeschichten: Symbolischer Tod und schmerzhafte Neugeburt der Person durch geistig-seelische Reifung. In Michel Tourniers Amandine ou les deux jardins ueberschreitet die 10jaehrige Protagonistin die Mauer zwischen der Geborgenheit des elterlichen und der Verwilderung des nachbarlichen Gartens. Zentraler Interpretationsaspekt ist die Analyse der Gefuehlslage Amandines. Die Hauptfigur aus Benigno Cacèrès Promenade nocturne ist eine Studentin, die nach dem Examen per Anhalter nach Hause faehrt und dabei ein Leben jenseits der Buecher kennenlernt, das sie verwirrt und doch bereichert. Sie wird mit dem Tod konfrontiert, entwickelt Solidaritaet mit anderen Menschen und Mitleid mit Tieren.

Schlagwörter: Literatur, Didaktische Grundlageninformation, Fremdsprachenunterricht, Prosa, Unterrichtsplanung, Interpretation, Erzählung, Sekundarstufe II, Lesen, Persönlichkeit, Leistungskurs, Lektüre, Französisch


Autor: Christophel, Cai
Titel: Auswahlbibliographie: Les Contes.
Quelle: In: Der Fremdsprachliche Unterricht. Französisch,(1993) 12, S. 9

Schlagwörter: Literatur, Didaktische Grundlageninformation, Prosa, Frankreich, Erzählung, Bibliografie, Novelle


Autor: Pohl, Reinhard
Titel: Zwei conteurs aus dem Abseits.
Quelle: In: Der Fremdsprachliche Unterricht. Französisch,(1993) 12, S. 10–14

Abstract: Mit Jacques Sternberg und Pierre Gripari werden zwei Erzaehler vorgestellt, die sich, der eine wegen seiner intellektuellen und sozialkritischen, der andere wegen seiner dialogreichen Sprache fuer die Sekundarstufe II bzw. den fruehen Franzoesischunterricht eignen. Die Zeitschrift druckt drei Auszuege aus Sternbergs Contes griffus und aus Griparis Maerchenstrukturen aufgreifenden Erzaehlungen und Dramatisierungen. Die verbindenden Texte geben dem Lehrer Hinweise, wie man Schuelern den Zugang erleichtern kann.

Schlagwörter: Kinderliteratur, Literatur, Didaktische Grundlageninformation, Fremdsprachenunterricht, Erzählung, Anfangsunterricht, Sprachenfolge, Fachdidaktik, Erste Fremdsprache, Sekundarstufe II, Literaturunterricht, Märchen, Sekundarstufe I, Französisch


Autor: Boettcher, Gisela
Titel: Handlungsorientiertes Lernen im Literaturunterricht der Oberstufe. Am Beispiel der Novelle Mateo Falcone von Prosper Merimee.
Quelle: In: Der Fremdsprachliche Unterricht. Französisch,(1993) 12, S. 15–20

Abstract: Unterrichtsgegenstand: Handlungsoprientiertes Lernen im Literaturunterricht der Oberstufe. Am Beispiel der Novelle Mateo Falcone von Prosper Merimee. Die Sprache in Prosper Merimees 16seitiger Erzaehlung Mateo Falcone ist zwar klar, muss aber lexikalisch vorentlastet werden. Die Berichterstatterin war bemueht, als Lehrerin dabei soweit wie moeglich in den Hintergrund zu treten, und verlagerte deshalb die eigentliche Arbeit am Text in die Schuelergruppe. Mit einer Seite aus Asterix en Corse wurde das Vokabular der Macchie eingefruehrt; um sich den Charaktereigenschaften des Protagonisten zu naehern, zeichneten die Schueler den im zweiten Kapitel beschriebenen Mateo Falcone und verglichen die in ihren Zeichnungen enthaltenen Interpretationen untereinander. Die Verratsszene in den Kapiteln 4 und 5 wurde als Hausaufgabe vorbereitet. Die Schueler erhielten den Auftrag, ein Regiebuch fuer eine Videoverfilmung anzufertigen. Die Akzente in den 5 Gruppen wurden dabei durchaus unterschiedlich gesetzt. Fortunato erscheint einmal als zoegerlich, ein anderes Mal als fasziniertes Kind, das den Judaslohn der silbernen Uhr anstrebt, schliesslich auch als gerissener Junge. Seine Beziehungen zu Gamba und seinem Vater waren Gegenstand ausfuehrlicher Diskussionen. Das Gespraechsergebnis wurde in zwei (mit abgedruckten) Tafelbildern festgehalten. (HME).

Schlagwörter: Bildergeschichte, Methode, Fremdsprachenunterricht, Unterrichtseinheit, Merimee, Prosper, Zweite Fremdsprache, Textinterpretation, Vater-Kind-Beziehung, Text, Sekundarstufe II, Novelle, Lernen, Französischunterricht, Fächerübergreifender Unterricht, Unterrichtsmaterial, Literaturunterricht, Gruppenarbeit, Handlungsorientierung, Kreativität, Lektüre, Neusprachlicher Unterricht


Autor: Bergfelder-Boos, Gabriele; Melde, Wilma
Titel: J. M. G. Le Clézio: La Grande Vie. Initiation à la lecture dune nouvelle.
Quelle: In: Der Fremdsprachliche Unterricht. Französisch,(1993) 12, S. 22–28

Abstract: Le Clézio praesentiert in seiner Novelle La grande vie die Geschichte zweier Maedchen, die dem Alltag entfliehen und das Meer kennenlernen wollen, in (meist) chronologischer Abfolge mit einfacher, klarer Syntax. Die fuer ihn als typisch erachtete artifizielle Naivitaet des Erzaehlgestus zeigt sich auch an den maerchenhaften Elementen seines Plots. Um die Schueler im rezeptionsaesthetischen Sinne zu Ko-Autoren zu machen und sie auf die Ganzschrift vorzubereiten, sind der eigentlichen Unterrichtseinheit mit ihren sechs Doppelstunden zwei Vorlaufphasen vorangestellt, die unter Nutzung dramenpaedagogischer Arbeitsweisen mit der Sprache, mit den Strukturen von Maerchen und mit Arbeitsverfahren bekannt machen (muendlichem Erzaehlen, Assoziationsuebungen, Textproduktion), die fuer Analyse und Interpretation der Novelle als unabdingbar angesehen werden. Der Ablauf der Unterrichtseinheit – einschliesslich der Hausaufgabenstellung, der Abschlussklausur und vereinzelter Schuelerarbeiten – ist stichwortartig dargestellt.

Schlagwörter: Literatur, Didaktische Grundlageninformation, Fremdsprachenunterricht, Hausaufgabe, Unterrichtseinheit, Schuljahr 11, Interpretation, Rollenspiel, Erzählung, Text, Sekundarstufe II, Novelle, Lernen, Ganztext, Klassenarbeit, Märchen, Jugendlicher, Gruppenarbeit, Handlungsorientierung, Kreativität, Französisch


Autor: Steinmeyer, Kathrin; Vedder, Ulrike
Titel: Pourquoi on ma coupé la tête? Moeglichkeiten des Einsatzes von Kopf und Koerper im szenischen Spiel am Beispiel der Erzaehlung Confidences dun condamné von Jacques Prévert.
Quelle: In: Der Fremdsprachliche Unterricht. Französisch,(1993) 12, S. 30–39

Abstract: Die Erzaehlung Confidences dun condamné von Jacques Prévert wurde mit einem VS-Kurs (Franzoesisch 1. Fremdsprache) in ein szenisches Spiel umgesetzt, wobei szenisches Spiel nicht die Auffuehrung auswendig gelernter Texte bedeutete. Die Schueler waren vielmehr aufgefordert, sich kreativ mit dem Text auseinanderzusetzen, seine Leerstellen aufzuspueren und sie in selbst gestaltete, sinnliche Erfahrung zu uebersetzen. Die sechsstuendige Unterrichtseinheit enthielt drei Elemente szenischen Spiels, die vor, waehrend und nach der Praesentation des Erzaehltextes in einer Progression vom nichtverbalen Ausdruck zu freiem Sprechen eingesetzt wurden. In einer Sensibilisierungsphase fuehrten zwei Schueler eine Pantomime auf, zu der sie vom Lehrer durch Hausarbeit angeleitet worden waren. Die Gruppe erarbeitete sich das erforderliche Wortmaterial, machte sich mit dem Text der Erzaehlung im Mitleseverfahren bekannt und spielte dann die Entdeckungsszene. Im Anschluss an eine vertiefte Textanalyse spielten die Schueler die im Text nur mit einem Satz erwaehnte Gerichtsszene und entschieden als Geschworene ueber das Schicksal des Angeklagten. Die Berichterstatterin haelt fest, dass die Schueler auf diese Weise zu einem vertieften Textverstaendnis gelangten: Sie hatten den Text erfuehlt und erlebt.

Schlagwörter: Didaktische Grundlageninformation, Fremdsprachenunterricht, Hausaufgabe, Unterrichtseinheit, Interpretation, Pantomime, Rollenspiel, Erzählung, Text, Lernspiel, Sekundarstufe II, Darstellendes Spiel, Gruppenarbeit, Kreativität, Lektüre, Französisch, Bild


Autor: Tournier, Michel
Titel: Ecrire pour les enfants?
Quelle: In: Der Fremdsprachliche Unterricht. Französisch,(1993) 12, S. 40–41

Schlagwörter: Kinderliteratur, Didaktische Grundlageninformation, Fremdsprachenunterricht, Frankreich, Biografie, Textauswahl, Sachinformation, Französisch


Autor: Hagge, Helmut P.
Titel: Les sorcieres sont N. R. V.
Quelle: In: Der Fremdsprachliche Unterricht. Französisch,(1993) 12, S. 44–45

Schlagwörter: Literatur, Didaktische Grundlageninformation, Fremdsprachenunterricht, Buch, Sekundarbereich, Rezension, Kreatives Schreiben, Sekundarstufe II, Französischunterricht, Fortgeschrittenenunterricht, Sekundarstufe I, Neusprachlicher Unterricht


Archiv

Bisher erschienene Ausgaben:

155/2018 - Le Québec, mais pas seulement...
154/2018 - Oser le féminisme?!
153/2018 - Neue Aufgabenformate
152/2018 - Mündlichkeit stärken
151/2018 - Text- und Medienkompetenz fördern mit BD
150/2017 - La France d'aujourd'hui
149/2017 - Hindernisse überwinden
148/2017 - Wörter lernen
147/2017 - École
146/2017 - La Bretagne
145/2017 - Hörverstehen
144/2016 - Théâtre contemporain
143/2016 - L'Alsace
142/2016 - Lesen und Verstehen
141/2016 - Projektarbeit interkulturell
140/2016 - À la rencontre
139/2016 - Chansons de la francophonie
138/2015 - Partir: migration et mouvement
137/2015 - De la guerre à la paix
136/2015 - Donner un feedback
135/2015 - Grammatik umdenken
134/2015 - Entrer dans le monde du travail
133/2015 - Lernen mit Musik
132/2014 - Les classiques
131/2014 - Le roman graphique
130/2014 - Découvrir le Nord
129/2014 - Anna Gavalda
128/2014 - Individualisiertes Lernen
127/2014 - Mit Bildern arbeiten
126/2013 - Standardsituationen
125/2013 - Fêtes et traditions
124/2013 - crimes et délits
123/2013 - Poésie
122/2013 - Jungen fördern
121/2013 - Mit dem interaktiven Whiteboard arbeiten
120/2012 - Sachtexte
119/2012 - Kompetenzorientiert unterrichten mit Filmen
118/2012 - La publicité
117/2012 - Mündliche Klassenarbeiten und Prüfungen
116/2012 - Kooperatives Lernen
115/2012 - Paris: ville de contrastes
114/2011 - Ideen für zwischendurch
113/2011 - Bernard Friot
112/2011 - la tâche: von der Übung zur Aufgabe
111/2011 - Theaterpraktische Methoden
110/2011 - Impulse aus dem bilingualen Unterricht (vergriffen)
109/2011 - La grammaire en chansons (vergriffen)
108/2010 - Sprachmittlung
107/2010 - Planète jeunes (vergriffen)
106/2010 - Le français en ligne (vergriffen)
105/2010 - Regards franco-allemands
104/2010 - Evaluieren und Testen
103/2010 - Camus
102/2009 - Littérature de jeunesse
101/2009 - Le Sénégal (vergriffen)
100/2009 - Viv(r)e le français (vergriffen)
99/2009 - Literatur: Wendepunkte (vergriffen)
98/2009 - Diagnostizieren und Fördern
97/2009 - BD-la vie en bulles (vergriffen)
96/2008 - Lernaufgaben konkret
95/2008 - Hören (vergriffen)
94/2008 - Französisch ab Klasse 6 (vergriffen)
93/2008 - Schreibprozesse fördern: préparer-rédiger-corriger (vergriffen)
92/2008 - Projektlernen: le Midi (vergriffen)
91/2008 - Le cinéma (vergriffen)
90/2007 - Lernstrategie: Wörternetze (vergriffen)
89/2007 - Mort de rire (vergriffen)
88/2007 - Bildungsstandards anwenden (vergriffen)
87/2007 - Austausch: reell – virtuell – interkulturell
86/2007 - le Maghreb Interkulturelle Landeskunde (vergriffen)
85/2007 - A l'écoute de la littérature
84/2006 - faire parler – Sprechen fördern (vergriffen)
84/2006 - faire parler – Sprechen fördern
83/2006 - Wortschatzarbeit individuell (vergriffen)
81/82 2006 - La nouvelle chanson française (vergriffen)
80/2006 - Vive le sport! (vergriffen)
79/2006 - Les temps
78/2005 - Berichtigen (vergriffen)
77/2005 - Situations authentiques d'écoute (vergriffen)
76/2005 - Umgang mit neuen Medien (vergriffen)
74/75 2005 - BD + Spracharbeit (vergriffen)
73/2005 - La Tour Eiffel (vergriffen)
72/2004 - Schreiben (vergriffen)
71/2004 - Poésies (vergriffen)
69/70 2004 - Stationenlernen Wege zur Differenzierung (vergriffen)
68/2004 - Wörter (er)klären (vergriffen)
67/2004 - Le Petit Prince (vergriffen)
66/2003 - La Corse (vergriffen)
65/2003 - Voyages (vergriffen)
63/64 2003 - Lesen (vergriffen)
62/2003 - Spielfilme (vergriffen)
61/2003 - Gefühl für Grammatik (vergriffen)
60/2002 - Le Québec (vergriffen)
58/59 2002 - Vertretungsstunden (vergriffen)
57/2002 - Sprache und Musik (vergriffen)
56/2002 - Mosaique de textes littéraires (vergriffen)
55/2002 - Sprechen (vergriffen)
54/2001 - Fremdverstehen: Afrika (vergriffen)
53/2001 - Les ados (vergriffen)
52/2001 - Mit Fehlern umgehen – Fehler (vergriffen)
51/2001 - Jacques Prévert incl. 4 Folien (vergriffen)
50/2001 - Lernen an Stationen (vergriffen)
49/2001 - Sprachübergreifend unterrichten
48/2000 - Hörverstehen
47/2000 - Les médias – mise en pratique (vergriffen)
46/2000 - Text und Bild im Dialog (vergriffen)
45/2000 - Vokabelarbeit (vergriffen)
44/2000 - La nouvelle (vergriffen)
43/2000 - Internet (vergriffen)
42/1999 - Les Antilles (vergriffen)
41/1999 - Projektorientiertes Arbeiten (vergriffen)
40/1999 - La grammaire est dans le pré (vergriffen)
38/39 1999 - Polars (vergriffen)
37/1999 - Paris entdecken (vergriffen)
36/1998 - Le rideau se lève (vergriffen)
35/1998 - Noël (vergriffen)
34/1998 - Lernstrategien
33/1998 - La presse à l'école (vergriffen)
32/1998 - Konstruktiv Lernen und Lehren (vergriffen)
31/1998 - Lisez Jeunesse! (vergriffen)
30/1997 - Grammatik (vergriffen)
29/1997 - Kinder- und Jugendliteratur (vergriffen)
28/1997 - Individualisierung
27/1997 - Découvrir la Poésie (vergriffen)
26/1997 - Klassenarbeit und Klausuren (vergriffen)
25/1997 - Motivieren durch Bilder (vergriffen)
24/1996 - Längere Texte – Langeweile?
23/1996 - Wortschatz lernen (vergriffen)
22/1996 - Bandes Dessinées (vergriffen)
21/1996 - Moderne Chansons
20/1995 - Jouer en français
19/1995 - La montagne (vergriffen)
18/1995 - Sprachliche Varietäten (vergriffen)
17/1995 - Grammatik ja – aber wie? (vergriffen)
16/1994 - Literatur in der Lehrbuchphase (vergriffen)
15/1994 - La ville (vergriffen)
14/1994 - Simulations (vergriffen)
13/1994 - Französisch für den Beruf (vergriffen)
12/1993 - Les contes (vergriffen)
11/1993 - Les fêtes (vergriffen)
10/1993 - Video (vergriffen)
9/1993 - Bilingualer Unterricht (vergriffen)
8/1992 - Cinéma et littérature beur (vergriffen)
7/1992 - Du jeu de rôle au théâtre (vergriffen)
6/1992 - Les jeunes (vergriffen)
5/1992 - Code Oral – code écrit (vergriffen)
4/1991 - Humor (vergriffen)
3/1991 - Kreatives Schreiben (vergriffen)
2/1991 - Les Français et la mer (vergriffen)
1/1991 - Anfangsunterricht (vergriffen)

Außerdem empfehlen wir:

Bilingualer Unterricht
Bilingualer Unterricht

Unterricht Französisch Nr. 9/1993

Zeitschrift
17,90 € *
Les fêtes
Les fêtes

Unterricht Französisch Nr. 11/1993

Zeitschrift
17,90 € *
Cinéma et littérature beur
Cinéma et littérature beur

Unterricht Französisch Nr. 8/1992

Zeitschrift
17,90 € *
Entrer dans le monde du travail
Entrer dans le monde du travail

Unterricht Französisch Nr. 134/2015

Zeitschrift
17,90 € *
* Preise zuzüglich Versandkosten. Abonnenten unserer Zeitschriften erhalten viele Produkte des Friedrich Verlags preisreduziert. Bitte melden Sie sich an, um von diesen Vergünstigungen zu profitieren. Aktionsangebote gelten nicht für Händler und Wiederverkäufer. Rabatte sind nicht kombinierbar. Bitte beachten Sie, dass auch der Studentenrabatt nicht auf Aktionspreise angerechnet werden kann. Auf bereits reduzierte Artikel kann kein Rabatt-Gutschein angewendet werden.