• Versandkostenfrei ab € 35,00
  • Telefon: 0511 / 40 004 150

Fremdverstehen durch Literatur

Unterricht Englisch Nr. 53/2001

Bestellnummer: 526053
Medienart: Zeitschrift
Erscheinungsdatum: September 2001
Schulstufe / Tätigkeitsbereich: Sekundarstufe
Schulfach / Lernbereich: Englisch
Preis: 17,90 € *
... für Abonnenten:13,90 €
... für Referendare und
Studierende mit Abonnement:
9,73 €
Preisliste einklappen
Lieferstatus: Vergriffen ohne Neuauflage

BASISARTIKEL
Ansgar Nünning
Fremdverstehen durch literarische Texte: von der Theorie zur Praxis

Lothar Bredella Zur Dialektik von Eigenem und Fremdem beim interkulturellen Verstehen

Zum Thema
Eva Burwitz-Melzer
"Such is the power of poets ...": Gedichte und interkulturelles Bewusstsein
(Sekundarstufe I)

Carola Surkamp
Fremdverstehen durch short plays
Das Kurzdrama Survival in the South von M. A. Freeman
(ab 10. Schuljahr)

Liesel Hermes
Distanz und Nähe: Bette Greenes Summer of My German Soldier
(11. Schuljahr)

Roy Sommer
Fictions of Migration: Fremdverstehen durch multikulturelle Romane
(Sekundarstufe II)

DVD im Englischunterricht
Engelbert Thaler

Webquest: Young people around the world
Monika Teichmann

Pride and Prejudice
Helmut Reisener

Autor: Nünning, Ansgar
Titel: Fremdverstehen durch literarische Texte: von der Theorie zur Praxis.
Quelle: In: Der Fremdsprachliche Unterricht. Englisch,(2001) 53, S. 4–9

Abstract: Die Didaktik des Fremdverstehens geht von der Annahme aus, dass Lernende durch die rezeptionsästhetische Interaktion mit der Textwelt die Fähigkeiten zum Perspektivenwechsel und zur Perspektivenübernahme ausbilden, die als konstitutiv für das Fremdverstehen gelten. Der Autor skizziert in dem Basisartikel verschiedene theoretische Modelle des Fremdverstehens, stellt Begründungsansätze für die Bedeutung literarischer Texte in Bezug auf das lebensweltliche Fremdverstehen vor und plädiert schließlich für einen methodischen Pluralismus, um die theoretischen Forderungen in der Schulpraxis umzusetzen.

Schlagwörter: Didaktische Grundlageninformation, Fremdsprachenunterricht, Englischunterricht, Rezeption, Fachdidaktik, Literaturunterricht, Interkulturelle Kommunikation, Fremdheit


Autor: Bredella, Lothar
Titel: Zur Dialektik von Eigenem und Fremdem beim interkulturellen Verstehen.
Quelle: In: Der Fremdsprachliche Unterricht. Englisch,(2001) 53, S. 10–14

Abstract: Eigenes und Fremdes sind schwer fassbare Begriffe und können auf sehr unterschiedliche Art und Weise beim interkulturellen Verstehen ins Spiel kommen. Das Fremde kann als das Feindliche erscheinen. In unserer Zeit sprechen wir von Fremdenfeindlichkeit und Fremdenhass. Es kann aber auch das Verlockende sein, das uns fasziniert, oder das Unbekannte, das als Fremdes verschwindet, wenn es uns anspricht und herausfordert. Für eine Didaktik des Fremdverstehens bzw. des interkulturellen Verstehens sollte die Dialektik zwischen Eigenem und Fremdem offen gestaltet werden, sodass wir in der Begegnung mit dem Fremden etwas Neues lernen können. (Verlag).

Schlagwörter: Ethnozentrismus, Didaktische Grundlageninformation, Fremdsprachenunterricht, Englischunterricht, Heterostereotyp, Autostereotyp, Interkulturelle Kommunikation, Fremdheit


Autor: Burwitz-Melzer, Eva
Titel: Such is the power of poets...: Gedichte und interkulturelles Bewusstsein.
Quelle: In: Der Fremdsprachliche Unterricht. Englisch,(2001) 53, S. 17–26

Abstract: Interkulturelles Bewusstsein kann besonders gut mit Hilfe literarischer Texte gefördert werden. Gedichte stellen dabei eine vielfältig einsetzbare Alternative gerade für jüngere Lernende dar. In dem Beitrag werden drei Themeneinstiege für die Sekundarstufe I vorgestellt sowie drei Gedichtzyklen, in denen verschiedene Gedichte zu jeweils einem Thema zusammengestellt sind: We and Them – alike or different? (Kl. 5–7), Growing up (Kl. 8–10), Lovers Labour lost (Kl. 9–10). Alle Gedichte sind in einem Anhang abgedruckt.

Schlagwörter: Didaktische Grundlageninformation, Fremdsprachenunterricht, Englischunterricht, Unterrichtseinheit, Heterostereotyp, Fachdidaktik, Einstieg, Literaturunterricht, Gedicht, Sekundarstufe I, Interkulturelle Kommunikation


Autor: Surkamp, Carola
Titel: Fremdverstehen durch short plays. Das Kurzdrama Survival in the South von M.A. Freeman.
Quelle: In: Der Fremdsprachliche Unterricht. Englisch,(2001) 53, S. 27–31

Abstract: Der Beitrag setzt sich zum Ziel anhand des 1971 uraufgeführten Kurzdramas Survival in the South der kanadischen Schriftstellerin Minnie Aodla Freeman methodische Anregungen für das Lehren und Lernen von Fremdverstehen zu geben, die über den dargestellten Inhalt des Stücks hinaus den dramenspezifischen Besonderheiten und deren Bedeutung für die Schulung von Perspektivenwechseln und Perspektivenübernahmen Rechnung tragen. (Verlag, adapt.).

Schlagwörter: Didaktische Grundlageninformation, Fremdsprachenunterricht, Englischunterricht, Kurzdrama, Unterrichtseinheit, Heterostereotyp, Schuljahr 10, Rollenspiel, Inuit, Fachdidaktik, Sekundarstufe II, Kanada, Literaturunterricht, Darstellendes Spiel, Interkulturelle Kommunikation


Autor: Hermes, Liesel
Titel: Distanz und Nähe: Bette Greenes Summer of My German Soldier.
Quelle: In: Der Fremdsprachliche Unterricht. Englisch,(2001) 53, S. 32–35

Abstract: Summer of My German Soldier ist ein Adoleszenzroman, der im 2. Weltkrieg in einer amerikanischen Kleinstadt angesiedelt ist und ein 12-jähriges Mädchen als Zentralfigur hat. Die Autorin schlägt für den Roman das Anlegen von verschiedenen, thematisch differenzierten learning logs oder journals vor, die den individuellen Leseprozess fördern und eine intensive Auseinandersetzung mit den dargestellten Perspektiven bewirken sollen.

Schlagwörter: Didaktische Grundlageninformation, Fremdsprachenunterricht, Englischunterricht, Roman, Heterostereotyp, Schuljahr 11, Weltkrieg, Fachdidaktik, Sekundarstufe II, Literaturunterricht, Interkulturelle Kommunikation


Autor: Sommer, Roy
Titel: Fictions of Migration: Fremdverstehen durch multikulturelle Romane.
Quelle: In: Der Fremdsprachliche Unterricht. Englisch,(2001) 53, S. 36–39

Abstract: Der Beitrag umreißt zunächst in einer kurzen Einführung die zeitgenössische interkulturelle Romanliteratur in Großbritannien. Nach einigen Hinweisen zur Textauswahl wird Andrea Levys Roman Never Far From Nowhere (1996) als ein aktueller multikultureller Erzähltext vorgestellt, der sich in vielfacher Hinsicht als Schullektüre eignet, und es wird gezeigt, wie sich die Ergebnisse dieser Textanalyse zur Sensibilisierung der Lernenden für Fragen des Fremdverstehens und der Toleranz nutzen lassen.

Schlagwörter: Großbritannien, Didaktische Grundlageninformation, Fremdsprachenunterricht, Englischunterricht, Roman, Heterostereotyp, Gegenwartsliteratur, Sekundarstufe II, Interkulturelle Kommunikation


Archiv

Bisher erschienene Ausgaben:

156/2018 - Inklusion
155/2018 - World War I
154/2018 - Classroom management
153/2018 - Mündliche Prüfungen
152/2018 - Music
151/2018 - Fantasy
150/2017 - Creative Writing
149/2017 - Childhoods
148/2017 - Aufgaben im Bilingualen Unterricht
147/2017 - Lebenswelten erproben: Simulationen
146/2017 - TV Series
145/2017 - Crime Fiction
144/2016 - Digital Classroom – Mit Special Bob Dylan
143/2016 - Lernerorientierung
142/2016 - Dramapädagogik
141/2016 - American Presidency
140/2016 - Wortschatz und Grammatik integriert entwickeln
139/2016 - Shakespeares Texte verstehen
138/2015 - Formal Communication
137/2015 - Living Democracy
136/2015 - Autobiographies: Presenting the self
135/2015 - Negotiating Gender
134/2015 - Aussprache
133/2015 - Klassenarbeiten und Klausuren
132/2014 - Multimodale Romane
131/2014 - Üben
130/2014 - Peer Feedback
129/2014 - Ecodidactics
128/2014 - Mit Webtools arbeiten
127/2014 - Australia
126/2013 - Scaffolding
125/2013 - The Middle Ages
124/2013 - Kompetenzaufgaben
123/2013 - Lernorte
121/122 2013 - Telling Stories
120/2012 - Dictionaries
119/2012 - Lernschwierigkeiten
118/2012 - Humour
117/2012 - Graphic Novels
116/2012 - Sprechaufgaben
115/2012 - African-American Experiences
114/2011 - Generisches Lernen
112/113 2011 - Filme verstehen – Filme drehen
111/2011 - 9/11 – Ten Years On
110/2011 - Migration
109/2011 - Lernaufgaben: Kompetenzen entwickeln
108/2010 - Oral Exams (vergriffen)
107/2010 - Romane lesen lernen (vergriffen)
106/2010 - Scaffolding im Bilingualen Unterricht
105/2010 - Diagnostizieren und Fördern (vergriffen)
104/2010 - South Africa
103/2010 - Englisch in Klasse 5 (vergriffen)
103/2010 - Englisch in Klasse 5
102/2009 - Fashion (vergriffen)
100/101 2009 - Lesekompetenz (vergriffen)
99/2009 - Kooperatives Lernen
98/2009 - English for Work and Life
97/2009 - Process Writing
96/2008 - Web 2.0 (vergriffen)
95/2008 - Transcultural Identities: Britain (vergriffen)
94/2008 - Differenzierung (vergriffen)
93/2008 - Sprachmittlung (vergriffen)
92/2008 - Radio Plays
91/2007 - Explorations: Going West
90/2007 - Mündlichkeit
90/2007 - Mündlichkeit (vergriffen)
89/2007 - Lesemotivation Jugendliteratur (vergriffen)
88/2007 - Fehlerbewusstes Lernen (vergriffen)
87/2007 - Visual Literacy Bilder verstehen (vergriffen)
85/86 2007 - Short Plays (vergriffen)
84/2006 - task-based language learning (vergriffen)
84/2006 - task-based language learning
83/2006 - Global English (vergriffen)
82/2006 - Kommunikative Grammatikübungen (vergriffen)
82/2006 - Kommunikative Grammatikübungen
81/2006 - Bildungsstandards (vergriffen)
80/2006 - Vertretungsstunde (vergriffen)
79/2005 - Football
78/2005 - Bilingualer Unterricht (vergriffen)
78/2005 - Bilingualer Unterricht
77/2005 - Malaysia (vergriffen)
77/2005 - Malaysia
76/2005 - Präsentieren (vergriffen)
75/2005 - Teaching TV (vergriffen)
74/2005 - Bewegung (vergriffen)
73/2005 - Teaching Comics (vergriffen)
72/2004 - Wales (vergriffen)
71/2004 - Presse (vergriffen)
70/2004 - Interkulturelle Begegnungen (vergriffen)
69/2004 - Übergang (vergriffen)
68/2004 - Teaching Films (vergriffen)
67/2004 - Poetry? Poetries! (vergriffen)
66/2003 - Autonomes Lernen (vergriffen)
64/65 2003 - Hörverstehen (vergriffen)
63/2003 - Emotionen (vergriffen)
62/2003 - Phrasal Verbs (vergriffen)
61/2003 - Teaching short Narrative forms (vergriffen)
60/2002 - Musikvideoclips (vergriffen)
59/2002 - Multikulturelle Jugendliteratur (vergriffen)
57/58 2002 - Lernen an Stationen (vergriffen)
56/2002 - Shakespeare kreativ (vergriffen)
55/2002 - Wortschatz (vergriffen)
54/2001 - Telekommunikation (vergriffen)
53/2001 - Fremdverstehen durch Literatur (vergriffen)
52/2001 - Lerneinstiege (vergriffen)
51/2001 - Dictionary Skills (vergriffen)
50/2001 - Indien (vergriffen)
49/2001 - Lernwelt Klassenzimmer: Internet (vergriffen)
48/2000 - Unterhaltungsliteratur (vergriffen)
47/2000 - Spoken English (vergriffen)
46/2000 - Shakespeare Medial (vergriffen)
45/2000 - Lernwelt Klassenzimmer – And Beyond (vergriffen)
44/2000 - Worksheets (vergriffen)
43/2000 - Teaching cultural studies (vergriffen)
42/1999 - Short texts in action (vergriffen)
41/1999 - Authentisches im Unterricht
40/1999 - Offener Unterricht: Projekte (vergriffen)
39/1999 - Teaching short stories (vergriffen)
38/1999 - Mit Bildern lernen (vergriffen)
37/1999 - Lernerfolge bewerten (vergriffen)
36/1998 - Mixed Cultures (vergriffen)
35/1998 - Spiele (vergriffen)
34/1998 - Spiel der Texte
33/1998 - Poetry (vergriffen)
32/1998 - Workshop Grammar: Modals
31/1998 - Teaching Plays (vergriffen)
30/1997 - Shakespeare Alternativ (vergriffen)
29/1997 - Aktuelle Kinder- und Jugendliteratur (vergriffen)
28/1997 - Orientierungen (vergriffen)
27/1997 - Teaching Novels (vergriffen)
26/1997 - Simulationen (vergriffen)
25/1997 - Hits for the kids (vergriffen)
24/1996 - workshop grammar: tenses (vergriffen)
23/1996 - Workshop:Writing (vergriffen)
22/1996 - Sinnvolle Hausaufgaben (vergriffen)
21/1996 - Lernen: Medien – Prozesse – Produkt (vergriffen)
20/1995 - Holidays and Festivals (vergriffen)
19/1995 - Workshop: Grammar (vergriffen)
18/1995 - Short Literary Forms (vergriffen)
17/1995 - Workshop words (vergriffen)
16/1994 - Medien (vergriffen)
15/1994 - Mit Texten Umgehen (vergriffen)
14/1994 - Black Britons (vergriffen)
13/1994 - Bilingualer Unterricht (vergriffen)
12/1993 - Gewandelte Jugend- Veränderter Unterricht (vergriffen)
11/1993 - Africa (vergriffen)
10/1993 - Kreativität im Unterricht (vergriffen)
9/1993 - New Horizons (vergriffen)
8/1992 - Vom Umgang mit Fehlern (vergriffen)
7/1992 - Intercultural Language Learnin (vergriffen)
6/1992 - Grammatik entdecken/Auswerten (vergriffen)
5/1992 - Aspekte der Textarbeit (vergriffen)
4/1991 - Neuere Medien (vergriffen)
3/1991 - Australien und Neuseeland (vergriffen)
2/1991 - Lerntechniken (vergriffen)
1/1991 - Interkulturelle Kommunikation (vergriffen)
* Preise zuzüglich Versandkosten. Abonnenten unserer Zeitschriften erhalten viele Produkte des Friedrich Verlags preisreduziert. Bitte melden Sie sich an, um von diesen Vergünstigungen zu profitieren. Aktionsangebote gelten nicht für Händler und Wiederverkäufer. Rabatte sind nicht kombinierbar. Bitte beachten Sie, dass auch der Studentenrabatt nicht auf Aktionspreise angerechnet werden kann. Auf bereits reduzierte Artikel kann kein Rabatt-Gutschein angewendet werden.